2012. május 8., kedd

Gondolattérkép a gyakorlatban

Mivel sokan olvastátok a gondolattérképről szóló bejegyzésemet, gondoltam teszek fel néhány képet az általam készítettekről. A mindmap/emléktérkép az egyik kedvenc módszerem, bár tény, hogy időigényes az elkészítése, de szerintem minden percét megéri :) Én először vázlatosan szoktam elkészíteni, hiszen a gyors asszociáció a lényeg. Tehát először fogok egy üres lapot, középre felírom a kifejezést, amiből kiindulok, és csak húzgálom a vonalakat, írom a szavakat, amik eszembe jutnak és szerintem egymásból következnek. A színes rajzot ez alapján készítem el. Mivel minden ember más, mindenkinek eltérő dolgok jutnak eszébe azonos kifejezésekről, így a gondolattérképek egyéniek, egyediek lesznek.
Az alábbiakat én a finn tanulásomhoz készítettem. Nem vagyok túl jó rajzból, de a célnak megfelel, és a kis rajzok garantáltan segítettek abban, hogy az egyes kifejezések, szavak az agyamba égjenek :) Vizuális típus vagyok, így nekem a színek, rajzok, formák mindig segítenek.









2012. május 7., hétfő

Randevú a dán nyelvvel

A múlt héten megkezdtem ismerkedésemet a dán nyelvvel, mondhatni, meg volt az első, tapogatózó jellegű randink. Személy szerint úgy gondolom, nem szükséges azonnal belecsapni a közepébe egy ismeretlen nyelv elsajátításába, mert abból jó eséllyel szenvedés lesz hosszú távon. A kezdeti lángolás hamar abbamarad, ha az ember fia/lánya rájön, ez is csak egy nyelvtannal, szótanulással járó hosszú folyamat.
Én szeretek ismerkedni kicsit, mielőtt elkötelezném magam, már ami a nyelvtanulást illeti. Ízlelgetni a szavakat, megszokni a beszédet, a kiejtést, nekem a nyelvtanulás öröm, egy kellemes időtöltés, és szerintem ez részben azért is van így, mert úgy állok hozzá, hogy az legyen.
De mit is jelent ez tulajdonképpen? Első körben felkutatom a neten, milyen segédanyagok állnak rendelkezésemre az adott nyelvből (jelzem, dánból szinte semmi, legalábbis magyarul), és ha tudom, megszerzem ezeket. Még nem csinálok semmi extrát, csak belelapozgatok ezekbe random, belehallgatok egy-egy mp3 fájlba, és sok esetben az első benyomás alapján eldöntöm, hogy tetszik-e az adott könyv/hanganyag stb, vagy mehet a levesbe. Nekem fontos, hogy olyan anyagokat használjak, amelyek lekötnek, szórakoztatnak, és egyáltalán nem érzem szenvedősnek általuk a nyelvtanulást.
Közben persze olvasgatok az adott kultúráról, országról, gasztronómiáról is, ha egy mód van rá (és miért ne lenne), angolul. Rákeresek- jelen esetben dánul- néhány kulcsszóra, ami engem érdekel (például gasztronómia, ételek stb.), és már mehet is a gugliba. Egy-két szimpatikus cikket kiválasztok, ami dánul van, és átfutok rajta, az eddig tanult idegen nyelvi ismereteimre támaszkodva megnézem, van-e első blikkre valami, ami logikusnak, ismerősnek tűnhet, játszom kicsit azzal, hogy felismerem-e a főnevet, igét stb. Ha valami nagyon érdekel, mehet a szótárazás, de semmi megerőltető, tanulásra hajazó dolog nem történik esetemben, ebben az időszakban! :) A lényeg a kikapcsolódás, a játszva tanulás. Mert, hogy igazából ez is az, 4-5 szót már most tudok dánul, pedig nyelvkönyvekkel még nem foglalkoztam.
A már jól bevált Facebook-módszert is bevetettem, bekerült néhány dán magazin a kedvencek közé, és lassan előkerülnek a színes ceruzák is a gondolattérképek készítéséhez. A youtube-on is megnéztem néhány videot, csak azért, hogy barátkozzak a dán nyelvvel, a sajátos kiejtést még szokni kell, az biztos.
Komoly, érdemi munkát tehát még nem végeztem, csupán ismerkedő jelleggel tapogatózok a dán nyelv rejtelmeiben. Nem tudom, ki, hogy van vele, de nekem ez be szokott válni :)

2012. május 4., péntek

Váratlan utazás

Az életemben- és ez által a blogéban is- váratlan fordulatok, események történtek az elmúlt hetekben. Ez kihat a blogra is, hiszen erősen érinti a nyelvtanulásomat.
Alig 10 nap múlva ugyanis Dániába költözöm, és mondanom sem kell, ez azt jelenti, hogy dánul fogok tanulni. Új nyelv, új kihívások, ez nekem való feladat lesz :) Ennek fényében már be is szereztem néhány dán nyelvkönyvet. Mivel a magyar választék szinte egyenlő a nullával, így egyszerűen angolul íródott könyveket, hanganyagokat gyűjtöttem be, így legalább az angolom is fejlődik. Dán-magyar szótárt nem igazán találtam, úgyhogy majd a helyszínen tervezek beszerezni angol-dán, dán-angol szótárt a könyvtárból. A kreativitás ez esetben elengedhetetlen lesz :)

A nyelv elsajátításában segítségemre lesz egy helyi nyelviskola, illetve egy dán család három kisgyermekkel. Ennél jobb közeget el sem tudnék képzelni, nyelvi környezetben fejlődik igazán az ember, a mindennapok nyelvének elsajátítása szerintem így a legkézenfekvőbb. Az angolom is jobb lesz, mert értelemszerűen kezdetben főként azt fogom használni közvetítő nyelvként. Már most, a napokban is éreztem jelentős fejlődést, hiszen sok e-mailt váltottunk, és a rettegett skype-beszélgetés is simán zajlott :) Aggodalomra tehát nincs ok, külföldön eladni már nem tudnának :D 
Egy éles váltással tehát új fordulatot viszek a blog életébe, a finn pedig egyelőre talonba kerül, de a tervek szerint csupán átmenetileg fog szünetelni, vannak még elképzeléseim a finn nyelvet illetően. Egyelőre azonban tovább folytatódik az angol projekt, a terv egy felsőfokú nyelvvizsga egy éven belül, illetve elkezdődik a dán projekt, amit szeretnék egy év alatt középhaladó szintre fejleszteni. Nagy célok, de szerintem érdemes magasabbra tenni a lécet :)